Atención al cliente y pedidos por teléfono: 913771344
lunes-jueves de 9 a 14 y de 15:30 a 18 / viernes de 9 a 13
5% de descuento permanente Síguenos en FacebookSíguenos en Twitter/>
Entrega en 24-48 horas (hábiles) por mensajero (MRW)
Sin gastos de envío a partir de 69 € (España peninsular)
Pago por transferencia, contra-reembolso, tarjeta o paypal
También recogida en nuestra oficina de Madrid
¡Compra cualquier libro de Neimhaim antes del 28 de noviembre y llévatelo firmado, dedicado y lacrado!
Con cada cofre o dos libros de Blackwater regalamos una bolsa de tela y una guía de Perdido.
Tolkien tradujo del inglés antiguo este poema unos diez años antes de escribir El Hobbit. Beowulf contiene elementos que después Tolkien usaría en sus obras de la Tierra Media, como el dragón, que presagia al Smaug de El Hobbit.
La obra contiene apuntes donde se hace patente el sentido de la inmediatez y claridad de su visión: es como si entrara en el pasado imaginado y se irguiera junto a Beowulf y sus hombres cuando sacuden sus cotas de malla al asegurar su nave en la playa de la costa de Dinamarca; escuchara la creciente cólera de Beowulf por las provocaciones de Unferth; o mirara con asombro la terrible mano de Grendel colgada del techo de Heorot.
También incluye un extenso comentario de Christopher Tolkien sobre las notas de las conferencias que dio su padre sobre el poema Sellic Spell, un «cuento maravilloso» escrito por Tolkien en el que se sugiere cómo podría haber sido un cuento popular sobre Beowulf sin conexión con las «leyendas históricas» de los reinos del Norte.
Beowulf - traducido y comentado por J.R.R. Tolkien ISBN: 9788445009871 | 384 páginas | Tapa dura con sobrecubierta | 0.71 kg